Gracias a él, ahora habito Linux. Más que contenta.





Aplauso no sólo por la calidad de lo que ‘él’ escibe, sino también por la calidad e interés de lo que cita, porque no creo que se valore lo suficiente la habilidad para escogerlas bien, y éste libro está lleno de citas y anécdotas de otros muy interesantes, de las cuáles selecciono sólo un par. Encuentro que es una parte importante de la escritura la modelación de las practicas dirigidas a gestionar la relación con otros textos. Yo, personalmente, juzgo mucho por lo que se cita (y por lo que se plagia, y por la tendencia en si misma a plagiar, en lugar de a citar), que me parece un arte más díficil de manejar de lo que parece, más allá del aprendizaje de los aspectos formales de la cita académica (y, a lo largo de estos años, he podido comprobar que ya éste aprendizaje es más díficil de lo que parece, y ya sólo ésto daría para mucho que hablar…). Nada más cutre, por ejemplo, que las citas manoseadas, como todos los escritores mediocres a los que les he leído, o escuchado, “yo, como Borges, soy de los que se enorgullece más de los libros que ha leído que de los que ha escrito”… Para mi tesis, el paso siguiente a escoger tema, ha sido ir escogiendo citas… Y ya tengo algunas muy buenas (modestia aparte
)…
“(…) ‘por alguna catástrofe seguramente, en un barrio, en una zona obrera, va la TV y de pronto, como si fuera un marciano, habla un obrero, y trata de explicarse, tiene un tiempo y un modo de usar el lenguaje que es antagónico con la lógia social. Lo interrumpen en seguida, porque les lleva mucho mas tiempo hablar que a los profesionales del habla pública, hablan, digamos, normalmente, como si estuvieran en la casa o en un bar (…) piensa entonces, trata de ser preciso y contar lo que pasó y entonces tartamudea un poco e nmediatamente le sacan el micrófono y el periodista de su versión, lo dejan ahí, mudo, porque hablan otra lengua’ (…)” R. Piglia, citado por N. García Canclini, La globalización imaginada.
“Se acordó del relato de un sociológo brasileño, cónsul en San Fancisco, que enviaba a sus hijos a una escuela de esa ciudad. En la primera reunión de padres con la directora, les explicaron que en esa institución ’sólo se podía cambiar de etnia tre veces’. Era un modo de controlar los recursos usados para encontrar cupo dentro del sistema de cuotas de la affirmative action. Un alumno que entraba como Hispanic quizá l año siguiente no pudiera permanecer enla misma escuela porque sobraban estudintes en esa categoría. Entonces, se reinscribe como judío, y así en años siguientes, según se lo permitieran los ntecedentes étnicos de sus padreso abuelos” N. García Canclini, La globalización imaginada

Hay que ser prudente con la tendencia a asociar de forma lineal poder político y economico con poder cultural… El “american way of life” no puede ser el modelo para todo, probablemente ni para él mismo…
“Desde el momento en que existe una presencia británica en Egipto, y tal presencia (…) está allí no tanto para aleccionar al egipcio, sino para ‘formar su carácter’, se deduce de ello que la efímera atracción por lo francés como a que ejerce una damisela con ‘cierto encanto artificial’, mientras que la atracción por lo británico es la de ‘una matrona sobria, de cierta edad, de mayor valor oral, pero de una apariencia exterior menos apetecible” E. W. Said, Orientalismo

Me permito hacerle publicidad a una marca, porque se la hacen hasta en la mismísima Muchachada Nui y porque me encanta su anuncio… me ha llegado al alma
¡pero yo estoy aquí, aquí para quererte… !
ps: aunque yo seré eternamente cliente de coca-cola…

Lo dice un crítico de El País a propósito del estreno de su nueva peli en Cannes… Viene a decir que nada de que la nueva es una bélica, sino que más bien es otra de tarantino… ¿Y qui´n coño quiere más? Por si no se nota, soy hiperfan de Tarantino, especialmente de Pulp Fiction (no exagero si digo que la he visto más de 20 veces, más seguro). No es que sea mi peli favorita, es que estoy enamorada. No se por qué, es un poco irracional, por eso sé que es amor.
De paso, en Mayo hay que estar en Francia. Cuando sea rica, lo tengo todo preparado: primero el premio de Francia de motos, luego Cannes, luego el premio de Monaco de F1 y luego Roland Garros, con una semana primero en la playa y una semana extra al final en Paris. Y si lo hubiera hecho este año, de momento, habría visto ganar a Lorenzo, la nueva de Amenábar y la nueva de Tarantino… Si Federer gana el Roland Garrós, he perdido una de las mejores oportunidades posibles…
Loca de ganas de ver la nueva tarantinada. Dejo el trailer por aquí:

Otra a caballo de Bloch y Bourdieu:
“El movimiento abstracto abre al interior del mundo pleno en el que se desarrollaba el movmiento concreto una zona de reflexión y de subjetividad, superponiendo al espacio físico un espacio virtual o humano. El movimiento concreto es, pues, centrípeto, mientras que el movimiento abstracto es centrífugo; el primero tiene lugar en el ser o en lo actual, el segundo en lo posible o en el no-ser, el primero adhiere a un fondo dado, el segundo desarrolla él mismo su fondo. La función normal que posibilita el movimiento abstracto es una función de ‘proyección’ por la que el sujeto del movimiento reserva delante de si un espacio libre en donde lo que no existe naturalmente puede tomar un semblante de existencia. (…) Esta función de ‘proyección’ o de ‘evocación’ (en el sentido en que el medium evoca y hace aparecer a un ausente) es también lo que posibilita el movimiento abstracto: para poseer mi cuerpo fuera de toda tarea urgente, para disponer de él a mi fantasía, para describir en el aire un movimiento solamente definido o una consigna verbal o por unas necesidades morales, es preciso asimismo que invierta la relación natural del cuerpo y de la circundancia inmediata y que una productividad humana se abra camino a través de la espesura el ser.” M.Merleau Ponty, Fenomenología de la percepción

- ¿Decírselo? ¿Estás loco?
- ¿Por qué no?
- ¿Realmente hace falta que te lo explique?
- ¿No crees que sería una liberación?
- ¿Liberación? ¿Tiene esa palabra algún significado real para tí?
- ¿Qué vas a hacer si no?
- ¿Tengo pinta de saberlo?
- ¿No crees que deberías tomar una decisión ya?
- ¿Por qué debería?
- ¿Quieres seguir así?
- ¿Que tiene de malo?
- ¿Sabes que es una locura?
- ¿Podemos cambiar de tema, por favor?

En línea con lo anterior:
“(…) ethno-histories are not equally distributed among the world’s populations. On the contrary, some communities are well endowed with rich, and fully documented, ethno-histories, wile others are bereft of their ethnic pasts, and have few records of their ancestor’s experiences and activities. On the whole, the major ethnies have been able, by dint mainly of political monopoly, to retain and preserve their ethnic heritage, and specially their ethno-histories. They have full records, rich an diverse memories, well-developed codes of communication, institutional record-keeping and a class of specialists in the creation, preservation and transmission of such records, usually priests ad srcibes but also bards, prophets and artists. Many of the smaller, demotic and peripheral ethnies, on the other hand, excluded from the instruments of political transmission and bereft of institutional support, and sometimes without a class of specialists and developed codes of communication, have been unable to salvage much of their ethno-histories byonda few generations. Their memories are tenous, their heroes shadowy, and thei traditions, if not entangled with those of others, more powerful neighbours, are patchy and poorly documented.” A. Smith, Nations and nationalisms in a global era